Comunicati e Statements

Nota stampa

Ponzano, 8 aprile 2004 – In relazione al comunicato stampa sui risultati finanziari di Benetton Group, diffuso il 30 marzo scorso, l’espressione italiana “….si prevedono per il 2004 margini industriale ed operativo sostanzialmente in linea con il 2003″ deve essere tradotta, nella sola versione inglese con l’espressione ” gross operating and operating margins are expected to be substantially in line with 2003″ invece dell’erronea “…gross operating income and income from operations are expected to be substantially in line with 2003.”